Rzeczownik i jego rodzaje w Języku Niemieckim

Rzeczownik jest częścią mowy, która oznacza istotę żywą, przedmiot, zjawisko lub pojęcie. Rzeczownik w języku niemieckim odmienia się przez rodzaje, liczby oraz przypadki.

Uwaga! Warto zapamiętać, że wszystkie rzeczowniki w języku niemieckim piszemy wielką litera.

przykłady rzeczowników:

der Mensch - człowiek

die Katze - kot

die Lampe - lampa

der Regen - deszcz

die Freude - radość

das Lesen - czytanie

RODZAJ RZECZOWNIKA

Rzeczowniki w języku niemieckim, podobnie jak w języku polskim, występują w jednym z trzech rodzajów: męskim, żeńskim lub nijakim. W języku niemieckim rodzaj ten rozpoznać można po rodzajniku, jaki występuje przed rzeczownikiem: der, die, das.

der

rodzajnik męski

die

rodzajnik żeński

das

rodzajnik nijaki

Stosowanie rodzajników w języku niemieckim wcale nie musi być takie proste, jakby się to mogło wydawać. Często rodzaj w języku niemieckim nie pokrywa się z jego polskim odpowiednikiem a coś, co wydaje się być na pewno np. rodzaju żeńskiego lub męskiego, w rzeczywistości przyjmuje inny rodzaj. Np.:

Rodzaj w języku polskim

Rodzaj w języku niemieckim

dziewczynka (rodzaj żeński)

das Mädchen (rodzaj nijaki)

panna (rodzaj żeński)

das Fräulein (rodzaj nijaki)

kura (rodzaj żeński)

das Huhn (rodzaj nijaki)

kanapa / sofa (rodzaj żeński)

das Sofa (rodzaj nijaki)

widelec (rodzaj męski)

die Gabel (rodzaj żeński)

papuga (rodzaj żeński)

der Papagei (rodzaj męski)

świat (rodzaj męski)

die Welt (rodzaj żeński)

kawa (rodzaj żeński)

der Kaffee (rodzaj męski)

Przykładów takich można podać bardzo wiele. Dlatego też ucząc się rzeczowników w języku niemieckim najlepiej wyrobić sobie nawyk zapamiętywania ich razem z rodzajnikiem, przez co w przyszłości będzie nam łatwiej posługiwać się bezbłędnie tym językiem.



Poprawne używanie rodzajników pozwoli nam uniknąć nieporozumień, jakie mogą przysporzyć wyrazy brzmiące jednakowo, różniące się jednak rodzajnikiem i ładunkiem znaczeniowym. Np.:

Der Tor - prostak, głupiec

Das Tor - brama

Der Junge - chłopiec

Das Junge - młode (np. pisklę)

Der Band - tom

Das Band - wstążka, taśma

Poniżej chciałabym zaprezentować kilka zasad, które tyczą się przyporządkowywania rodzaju do rzeczowników, moim zdaniem mogą sie one wydawać nieco zagmatwane i w codziennym użyciu raczej praktyczniej korzystać nam będzie z wieloletniego doświadczania wynikającego z używania danego słowa niżeli z tych zasad. Niemniej jednak warto się z nimi zapoznać i zapamiętać przynajmniej te, które występują najczęściej.

Rodzaj Męski - Maskulinum (m)

der Mann - mężczyzna

der Vater - ojciec

der Junge - chłopiec


der Löwe - lew

der Arzt - lekarz

der Schneider - krawiec

der Koch - kucharz

der Jurist - prawnik

der Montag - poniedziałek

der Samstag - sobota

der Januar - styczeń

der September - wrzesień

der Sommer - lato

der Winter - zima

der Morgen - poranek

der Mittag - południe

der Osten - wschód

der Norden - północ

der Opel

der Mercedes

der Fiat

der Besuch - odwiedziny

(besuchen - odwiedzać)

Der Lauf - bieg

(laufen - biegać)

Der Dativ - celownik

der Imperativ - tryb rozkazujący

Der Komparativ - stopień wyższy

der Brief - list => die Briefe - listy

-ig

der Honig - miód

der König - król

-ing

der Fasching - karnawał

der Hering - śledź

-ling

der Schmetterling - motyl

der Zwilling - bliźniak

-ich

der Teppich - dywan

der Kranich - żuraw

-er

(większość)

der Maler - malarz

der Bruder - brat

-en

(oprócz rzeczowników utworzonych od czasowników)

der Wagen - samochód

der Garten - ogród

-ist

Der Polizist - policjant

-or

der Motor - silnik, motor

-ismus

der Kapitalismus - kapitalizm

Rodzaj żeński - Femininum (f)

die Mutter - matka

die Schwester - siostra

die Frau - żona, kobieta


die Kuh - krowa

6 wyjątków:

das Mädchen - dziewczynka

das Fräulein - panna

das Weib - baba

das Mädel  - dziewczyna

das Huhn - kura

das Schaf - owca

die Lehrerin - nauczycielka

die Ä̱rztin - lekarka

die Beamtin - urzędniczka

die Himbeere - malina

die Pflaume - śliwka

die Rose - róża

die Buche - buk

wyjątki:

der Apfel - jabłko

der Pfirsich - brzoskwinia

das Veilchen - fiołek

das Vergissmeinnicht - niezapominajka

das Maiglöckchen - konwalia

der Ahorn - klon

der Flieder - bez

die Weichsel - Wisła

die Oder - Odra

die Donau - Dunaj

die Eins - jeden

die Zwei - dwa

die Zehn - dziesięć

die Tante -ciotka => die Tanten - ciotki

- in

die Studentin - studentka

-ei

(oprócz kilku wyjątków)*

die Bäckerei - piekarnia

-heit

die Freiheit - wolność

-keit

die Möglichkeit

-schaft

die Freundschaft - przyjaźń

-ung

die Achtung - uwaga

*wyjątki:       der Papagei - papuga

                       das Ei - jajko

                       das Allerei - rozmaitości

- a

Die Aula - aula

- age

Die Garage - garaż

- ance

Die Balance - równowaga

- anz

Die Arroganz - arogancja

- enz

Die Kompetenz - kompetencja

- ie

Die Energie - energia

- ik

Die Mathematik - matematyka

- ion

Die Station - stacja, przystanek, oddział

- tät

Die Fakultät - wydział, fakultet

- ur

Die Literatur - literatura

Rodzaj nijaki - Neutrum (n)

das Kind - dziecko

das Junge - młode, pisklę

das Ferkel - prosię

das Kalb - cielę

das Blümlein - kwiatuszek

das Fräulein - panienka

das Häuschen - domek

das Bärchen - miś

das schöne Berlin - piękny Berlin

das große Deutschland - duże Niemcy

das historische Warschau - zabytkowa Warszawa

das heiße Afrika - gorąca Afryka

Wyjątki:

die Ukraine

die Schweiz

die Türkei

die Slowakei

die Niederlande

die USA

der Irak

der Iran

der Sudan

der Libanon

 

das Zweitel - jedna druga

das Viertel - ćwierć, kwadrans

das Achtel - jedna dziesiąta

das Silber - srebro

das Eisen - żelazo

das Gold - złoto

das Kalzium - wapń

wyjątki:

der Stahl - stal

die Bronze - brąz

die Kohle - węgiel

das Schreiben - pisanie

das Lesen - czytanie

das Leben - życie

das Gute - dobro

das Gebirge - góry

das Gebäude - budynek

das Getränk - napój

das Gesicht - twarz

Wyjątki:



die Geschichte - historia

der Gedanke - myśl

der Geschmack - smak

-ment

Das Instrument - instrument

-um

Das Museum - muzeum

-in

Das Benzin - benzyna