W kursie dotyczącym deklinacji rzeczowników przez przypadki w języku niemieckim wspomniejliśmy o trzech typach odmian: słabej, mocnej i mieszanej. Niniejszy artykuł dotyczy odmiany mieszanej. Do odmiany mieszanej należy niewielka liczba rzeczowników rodzaju męskiego i nijakiego.
Rzeczowniki te otrzymują w dopełniaczu liczby pojedynczej końcówkę odmiany mocnej -(e)s, a w liczbie mnogiej we wszystkich przypadkach końcówkę odmiany słabej –(e)n.
Schemat tej odmiany wygląda następująco:
Odmiana mieszana
|
Singular |
Plural |
Nominativ |
der Doktor |
die Doktoren |
Genitiv |
des Doktors |
der Doktoren |
Dativ |
dem Doktor |
den Doktoren |
Akkusativ |
den Doktor |
die Doktoren |
Według odmiany mieszanej odmieniają się:
der Professor der Doktor der Direktor der Traktor der Rektor |
das Museum das Datum das Zentrum das Studium das Gymnasium |
das Hemd - koszula das Bett - łóżko das Ende - koniec das Auge - oko das Ohr - ucho das Stadion - stadion der Staat - maństwo der See - jezioro der Schmerz - ból der Organismus - organizm der Mechanismus - mechanizm |
Uwaga! Kilka rzeczowników rodzaju męskiego zakończonych na –e, oraz rzeczownik rodzaju nijakiego das Herz (serce) otrzymuje w dopełniaczu liczby pojedynczej końcówkę –(e)ns, a w pozostałych przypadkach liczby pojedynczej oprócz mianownika końcówkę –(e)n (za wyjątkiem rzeczownika das Herz, który końcówkę –n otrzymuje tylko w Dativie)
przykład: Der Gedanke - myśl
|
Singular |
Plural |
Nominativ |
der Gedanke |
die Gedanken |
Genitiv |
des Gedankens |
der Gedanken |
Dativ |
dem Gedanken |
den Gedanken |
Akkusativ |
den Gedanken |
die Gedanken |
Rzeczowniki odmieniające się w ten sposób to:
das Herz - serce |
Przykłady zdań z zastosowaniem rzeczowników należących do odmiany mieszanej:
Liczba pojedyncza
Nominativ
Das ist der Professor. | To jest profesor. |
Das Museum ist sehr alt. | To muzeum jest bardzo stare. |
Genitiv
Das ist die Dame meines Herzens. | To jest dama mojego serca. |
Die Farbe des Hemdes gefällt mir nicht. | Nie podoba mi się kolor tej koszuli. |
Dativ
Deine Hausschuhe sind unter dem Bett. | Twoje kapcie są pod łóżkiem. |
In diesem Staat herrscht ein König. | W tym państwie rządzi król. |
Akkusativ
Ich rufe den Direktor an. | Dzwonię do dyrektora |
Er kennt nicht den Namen seiner Lehrerin. | On nie zna nazwiska swojej nauczycielki. |
Liczba mnoga
In meinem Zimmer stehen 2 Betten. | W moim pokoju stoją 2 łóżka. (Nominativ) |
Frivolität der Gedanken war die Ursache dieses Ereignisses. | Frywolność myśli była przyczyną tego zdarzenia. (Genitiv) |
Ich sehe mit den Augen und höre mit den Ohren. | Patrzę oczami i słyszę uszami. (Dativ) |
In diesem Stadt gibt es keine Gymnasien. | W tym mieście nie ma gimnazjów. (Akkusativ) |